<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comentarios en: CASTELÁN NA TVG</title>
	<link>http://paidovento.blogaliza.org/2008/04/28/castelan-na-tvg/</link>
	<description>son coma o aire, son coma o vento</description>
	<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 02:45:18 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.1</generator>
		<item>
		<title>By: dagolada</title>
		<link>http://paidovento.blogaliza.org/2008/04/28/castelan-na-tvg/#comment-883</link>
		<dc:creator>dagolada</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 May 2008 20:23:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://paidovento.blogaliza.org/2008/04/28/castelan-na-tvg/#comment-883</guid>
		<description>É unha vergoña o uso que se sigue facendo do galego, especialmente nestes casos. Aínda que o que máis me amola destos casos é cando saen os políticos en público e falan en castelán. Iso si que debería ser ilegal. Unha aperta.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>É unha vergoña o uso que se sigue facendo do galego, especialmente nestes casos. Aínda que o que máis me amola destos casos é cando saen os políticos en público e falan en castelán. Iso si que debería ser ilegal. Unha aperta.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: A Lareira de Santiso</title>
		<link>http://paidovento.blogaliza.org/2008/04/28/castelan-na-tvg/#comment-780</link>
		<dc:creator>A Lareira de Santiso</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 18:21:21 +0000</pubDate>
		<guid>http://paidovento.blogaliza.org/2008/04/28/castelan-na-tvg/#comment-780</guid>
		<description>Ola
paso por este blog por primeira vez, aínda que xa vira a túa pegada outras veces por aí. Gústame este sitio. pasarei máis veces
apertas</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ola<br />
paso por este blog por primeira vez, aínda que xa vira a túa pegada outras veces por aí. Gústame este sitio. pasarei máis veces<br />
apertas</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: COSASABUELACRIS</title>
		<link>http://paidovento.blogaliza.org/2008/04/28/castelan-na-tvg/#comment-769</link>
		<dc:creator>COSASABUELACRIS</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Apr 2008 21:23:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://paidovento.blogaliza.org/2008/04/28/castelan-na-tvg/#comment-769</guid>
		<description>Estimado amigo; tengo 58 años, soy abuela Cris, cuando yo era una niña en edad de aprender, en la escuela no nos enseñaban a hablar en gallego, todo lo contrario nos lo prohibían, y  cuando osábamos hablarlo nos decían “habla bien” quiero decirte que no te sientas tan defraudado, los bilingües como yo estamos intentando recuperar lo que nos negaron  y por eso estamos aprendiendo, no a hablarlo que eso si lo hacemos sino a escribirlo, puesto que tenemos dudas al escribirlo, lo que más me gratifica  es que a pesar de todas las prohibiciones nunca dejamos de escuchar el gallego , lo hablaban mis abuelos mis padres y yo lo aprendí así, por lo 
Tanto no te preocupes hay gallego para rato.

Estimado amigo; teño 58 anos, son avoa Cris, cando eu era unha nena en idade de aprender, na escola non nos ensinaban a falar en galego, todo o contrario prohibíannolo, e cando ousabamos falalo dicíannos “fala ben” quero dicirche que non che sentas tan defraudado, os bilingües como eu estamos intentando recuperar o que nos negaron e por iso estamos aprendendo, non a falalo que iso se o facemos senón a escribilo, posto que temos dúbidas ao escribilo, o que máis me gratifica é que a pesar de todas as prohibicións nunca deixamos de escoitar o galego , falábano os meus avós os meus pais e eu aprendino así, polo tanto non che preocupes hai galego para longo. Un saúdo A.Cris</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estimado amigo; tengo 58 años, soy abuela Cris, cuando yo era una niña en edad de aprender, en la escuela no nos enseñaban a hablar en gallego, todo lo contrario nos lo prohibían, y  cuando osábamos hablarlo nos decían “habla bien” quiero decirte que no te sientas tan defraudado, los bilingües como yo estamos intentando recuperar lo que nos negaron  y por eso estamos aprendiendo, no a hablarlo que eso si lo hacemos sino a escribirlo, puesto que tenemos dudas al escribirlo, lo que más me gratifica  es que a pesar de todas las prohibiciones nunca dejamos de escuchar el gallego , lo hablaban mis abuelos mis padres y yo lo aprendí así, por lo<br />
Tanto no te preocupes hay gallego para rato.</p>
<p>Estimado amigo; teño 58 anos, son avoa Cris, cando eu era unha nena en idade de aprender, na escola non nos ensinaban a falar en galego, todo o contrario prohibíannolo, e cando ousabamos falalo dicíannos “fala ben” quero dicirche que non che sentas tan defraudado, os bilingües como eu estamos intentando recuperar o que nos negaron e por iso estamos aprendendo, non a falalo que iso se o facemos senón a escribilo, posto que temos dúbidas ao escribilo, o que máis me gratifica é que a pesar de todas as prohibicións nunca deixamos de escoitar o galego , falábano os meus avós os meus pais e eu aprendino así, polo tanto non che preocupes hai galego para longo. Un saúdo A.Cris</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
